témoigner

témoigner
témoigner [temwaɲe]
➭ TABLE 1
1. intransitive verb
(au tribunal) to testify
• témoigner en faveur de qn to testify in sb's favour
• témoigner contre qn to testify against sb
2. transitive verb
• témoigner que ( = démontrer que) to show that ; ( = attester que) to testify that
3. indirect transitive verb
• témoigner de ( = confirmer) to testify to ; ( = manifester) to show
• je peux en témoigner I can testify to that
• tout cela témoigne de son intelligence it all shows how intelligent he is
* * *
temwaɲe
1.
verbe transitif
1) Droit to testify

elle a témoigné l'avoir vu entrer — she testified to having seen him go in

2) (montrer)

témoigner de l'affection — to show affection

la confiance qu'elle m'a témoignée — the trust she placed in me

les marques de sympathie qui leur ont été témoignées lors de... — the expressions of sympathy they received when...


2.
témoigner de verbe transitif indirect
1) (prouver)

témoigner de — to show

comme en témoigne leur lettre — as their letter shows

2) (se porter garant de)

témoigner du courage de quelqu'un — to vouch for somebody's courage


3.
verbe intransitif
1) Droit to give evidence

être appelé à témoigner — to be called to give evidence

2) (dire)

‘il était toujours poli’, témoignent les voisins — neighbours [BrE] say he was always polite

* * *
temwaɲe
1. vt
1) [intérêt, gratitude] to show
2) (= assurer, certifier)

témoigner que — to testify to

Il a témoigné qu'il l'avait vu ouvrir la porte. — He testified to seeing him open the door.

3) (sujet chose)

témoigner que — to go to show that, to testify to the fact that

Cet accident témoigne que cette route n'est pas sûre. — This accident goes to show that this road is not safe.

2. vi
1) DROIT to testify, to give evidence
2)

témoigner de — to bear witness to, to testify to

Ce geste témoigne de la volonté d'apaisement des deux pays. — This gesture bears witness to the will of both countries for peace.

* * *
témoigner verb table: aimer
A vtr
1 Jur to testify (que that); elle a témoigné l'avoir vu entrer/qu'elle l'avait vu entrer she testified to having seen him go in/that she had seen him go in;
2 (montrer) témoigner de la reconnaissance/de l'affection to show gratitude/affection; témoigner de l'hostilité/de l'intérêt envers to show hostility towards GB ou to/interest in; la confiance qu'elle m'a témoignée the trust she placed in me; les marques de sympathie qui leur ont été témoignées lors de… the sympathy they received when…; cela témoigne que it shows that.
B témoigner de vtr ind
1 (prouver) témoigner de to show; cela témoigne de leur courage this shows their courage; comme en témoigne leur lettre as their letter shows;
2 (se porter garant de) témoigner du courage de qn to vouch for sb's courage.
C vi
1 Jur to give evidence, to testify; témoigner en faveur de qn/contre qn to give evidence in sb's favour/against sb, to testify for sb/against sb; être appelé à témoigner to be called to give evidence ou as a witness;
2 (dire) ‘il était toujours poli,’ témoignent les voisins neighboursGB say he was always polite.
[temwaɲe] verbe intransitif
DROIT to testify, to give evidence
témoigner en faveur de/contre l'accusé to give evidence for/against the defendant
témoigner contre ses complices to turn King's ou Queen's evidence (UK), to turn State's evidence (US)
————————
[temwaɲe] verbe transitif
1. DROIT [certifier]
témoigner que to testify that
il a témoigné avoir passé la soirée avec l'accusé he testified to spending the evening with the defendant
2. [montrer - sympathie] to show ; [ - dégoût, goût] to show ; [ - intérêt] to show, to evince (soutenu)
il ne m'a témoigné que du mépris en retour he showed me nothing but contempt in return
————————
témoigner de verbe plus préposition
1. DROIT to testify to
2. [indiquer - bonté, générosité, intérêt] to show, to indicate
[prouver] to show, to bear witness ou to testify to, to attest (soutenu)
le problème ne fait qu'empirer, comme en témoignent ces statistiques the problem is only getting worse, witness these statistics ou as these statistics show

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • témoigner — [ temwaɲe ] v. tr. <conjug. : 1> • tesmoignier 1131; refait sur témoin; testimonier « porter témoignage contre » 1120; du lat. testimonium « témoignage » I ♦ V. tr. dir. 1 ♦ Certifier qu on a vu ou entendu; attester la vérité ou la véracité …   Encyclopédie Universelle

  • témoigner — (té moi gné ; d après Chifflet, Gramm. p. 200, l e se prononce comme l e ouvert ; c était un reste de l s étymologique : tesmoigner) v. n. 1°   Servir de témoin, porter témoignage. Témoigner contre quelqu un. Témoigner en justice. Je témoignerai… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • TÉMOIGNER — v. a. Porter témoignage, servir de témoin. En ce sens, il ne s emploie guère qu absolument. Témoigner contre quelqu un. Il ne peut pas témoigner en justice. Je témoignerai de son innocence, de sa probité, de sa bonne foi. TÉMOIGNER, signifie… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • TÉMOIGNER — v. intr. Porter témoignage, servir de témoin. Témoigner contre quelqu’un. Il ne peut pas témoigner en justice. Je témoignerai de son innocence, de sa probité, de sa bonne foi. Il signifie figurément Servir de preuve. Ce fait témoigne de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • témoigner — nm. TÉMONYÎ (Albanais.001, Annecy.003, Thônes.004), témwanyè (Côte Aime) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • témoignage — [ temwaɲaʒ ] n. m. • tesmoignaige 1190 ; de témoigner 1 ♦ Fait de témoigner; déclaration de ce qu on a vu, entendu, perçu, servant à l établissement de la vérité. ⇒ attestation, rapport. Écouter, recevoir un témoignage. Invoquer un témoignage… …   Encyclopédie Universelle

  • montrer — [ mɔ̃tre ] v. tr. <conjug. : 1> • mostrer Xe; var. monstrer; lat. monstrare I ♦ (Sens pr.) 1 ♦ Faire voir, mettre devant les yeux. Montrer un objet à qqn. Montrez sa chambre à Monsieur. Vendeur qui montre ses marchandises. ⇒ présenter; 1.… …   Encyclopédie Universelle

  • plaindre — [ plɛ̃dr ] v. tr. <conjug. : 52> • 1050; lat. plangere I ♦ 1 ♦ Considérer (qqn) avec un sentiment de pitié, de compassion; témoigner de la compassion à (qqn). ⇒ s apitoyer, compatir . « Plains moi !... sinon, je te maudis ! » (Baudelaire).… …   Encyclopédie Universelle

  • Littérature de la Shoah — « De tant de morts donnez moi la mémoire, de tous ceux là qui sont devenus cendre, d’une génération donnez moi la mémoire, sa dernière fureur, sa dernière douleur ». Isaïe Spiegel, Donnez moi la mémoire[1] …   Wikipédia en Français

  • attester — [ atɛste ] v. tr. <conjug. : 1> • atester 1190; lat. attestari, de ad et testis « témoin » 1 ♦ Rendre témoignage de (qqch.). ⇒ affirmer, assurer, certifier, garantir, témoigner. J atteste la vérité, la réalité de ce fait. J atteste que cet… …   Encyclopédie Universelle

  • témoin — [ temwɛ̃ ] n. m. • tesmoing XIe; lat. testimonium, de testis « témoin » I ♦ 1 ♦ Vx Témoignage. 2 ♦ Mod. Loc. PRENDRE À TÉMOIN (inv.) :invoquer le témoignage de. « Ô fleuves [...] Je vous prends à témoin que cet homme est méchant » (Hugo). Parfois …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”